Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 312

Le chevalier gauchit, id est, se destourna un peu.

Gauchi, ou gauché, Tortus.

gaudir

Gaudir, C'est se mocquer par jeu, et en riant. Au 3. livre d'Amadis chap. 6. Reprindrent leur chemin gaudissans l'un l'autre d'avoir esté ainsi deceus par la malice des femmes.

Gaudir et faire grosse chere, qu'on dit aussi faire grande chere, Pergraecari, Perbacchari.

Gaudir et hanter les cabarets, Popinari.

Se gaudir d'aucun, Iocari, trugôdéin, idem valet quod Conuiciari, et scommatae notare.

Que ne me gaudi-je un peu de cestuy? Cur non ludo hunc aliquantisper?

Tu te gaudis, Facis delicias, Ludos et delicias facis.

gaudisseur

Gaudisseur, m. Prodigus aeris. Item Facetus, Dicax.

Un gaudisseur qui hante les cabarets, Popino popinonis.

gaudisserie

Par gaudisserie, Ioco, Iocose.

gauffre

Gauffre, Cerchez Goffre.

gaufrure

Gaufrure en broderie, et ouvrage d'habillements, c'est quand parmi la broderie ou habillements, une estoffe est cueillie en toupeau, quelque forme que ledit toupeau represente.

Une riche gauffreure.

gavion

Le Gavion, Iugulus, et Iugulum.

gaule

GAULE. f. Gallia.

Gaule Celtique, voyez Gaulois.

Gaulois, Galli, C'est un mot Latin, lequel à present est seulement prins pour tous ceux qui sont naturels de Gaule, là où les Romains, dont ledit mot dépend, le prenoient sans plus, pour ceux lesquels en ancien langage François estoient appelez Celtes. dont le païs estoit celuy qui sied entre les rivieres de garonne, du Rosne, du Rein, de Marne, et de Seine, et la mer Oceane et Britanique. Cesar au commencement de ses Commentaires, de la guerre de Gaule: Gallia est omnis diuisa in partes tres, quarum vnam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.

Une gaule, Pertica, Fustis.

gauler

Gauler, Fuste aut pertica tundere, et par metaphore desrobber, piller.

gay

Gay, qu'on prononce Geay, Graccus, Gracculus.

Gay et joyeux, Hilaris, gaiô, idem valet quod exulto, Laetor.

Gay et bien deliberé à quelque chose, contraire à celuy qui est d'une façon triste, et qui fait quelque chose à regret, Alacer.

Une couleur gaye et resjoüissante, Color floridus.

gayeté

Gayeté, Hilaritas.

Gayeté ou liesse de coeur qui fait qu'on se monstre bien deliberé, Alacritas.

Gayeté legere et sans cause, Futilis alacritas.

gayement

Gayement et joyeusement, Alacriter.

Faire gayement et du bon du coeur, Animo libenti et prolixo facere Bud.

gaze

Gaze, est une maniere de toile dont les damoiselles usent à faire leurs ouvrages. Ronsard.

gazon

Gazon de terre avec son herbe verde, Cespes viuus.

gazoüiller

Gazoüiller, Cornicari.

gazoüillis

Un Gazoüillis d'oiseaux, Auium cantus intermixtus.

Gazoüillis de fontaine, Murmur fontis decurrentis.

geay

Un Geay, Picard un Gay.

geant

Geant, Gigas.

geantin

Geantin, Giganteus.

Forme geantine.

gect

Gect, ou Ject, car il vient de Iactus, voyez Jecter.

Gect, Bolus, boli, priore breui.

gectons

Gectons, Cerchez Getter.

geindre

Geindre, Gemere.

geine

Geine, ou Gehenne, ou Genne, f. penac. Il vient de Gehenna. Quid autem sit Gehenna, multis verbis docet Diuus Hieronymus, et pluribus Erasmus in decimum caput Matthaei.

Geine et torture ou question, Tormentum, Fidiculae fidicularum. Usez des formules de Torture, en Tordre.

Dénier tout, ou ne rien confesser en la question, ou en la gehenne, Pernegare in quaestionibus. B.

Bailler la gehenne, pour sçavoir la verité de quelque cas, Tormentis quaerere, Quaerere crimen tormentis. B. Adhibere quaestionem. Cic. lib. 1. de Diuinat.

Confessions faictes en la gehenne, Confessiones tormentis expressae. Budaeus.

Qui donne la geine et torture, Tortor.

Escrire les interrogations et confessions faictes par quelqu'un pendant qu'il est sur la geine, Quaestionem conscribere.

Ne tenant conte de la geine, Contumax aduersus tormenta.

geiner

Geiner quelqu'un, qu'on dit bailler la geine, Torquere. Liu. lib. 23.

gelée

Gelée, Pruina, Gelicidium, Gelu,

Subject à la gelée, Pruinosus, Calamitosus.

Gelée qu'on mange, Glaciata vel coagulata mucilago pedum vitulinorum.

geler

Geler Gelare, Congelare.

Se geler, Gelascere.

Qui ne se peut geler, Incongelabilis.

Qui se gele facilement, Gelabilis.

Curio laisse geler son office, Conglaciat Tribunatus Curioni.

Gelé, Gelatus.

Il est gelé de ne rien faire, Congelauit otio.

gelement

Gelement, Gelatio, Congelatio.

geline

Geline, f. ou poulle, Gallina.

Les gelines crient, Pipant gallinae.

Gelines d'Afrique, Meleagrides.

Ce temps que les gelines pondent, Ouatio.

Qui nourrit gelines, Gallinarius. Plin.

Le lieu où on nourrit les gelines et autres oiseaux, Ornithoboscium.

La geline pond par le bec, id est, par estre bien nourrie.

gelinette

Gelinette, f. Gallinula, Pullastra, C'est le diminutif de geline.

gelinier

Gelinier, m. Gallinarium, Gallinarum officina. Le lieu où les gelines se retirent pour jucher.

L'eschelle du gelinier, Scala gallinaria. Celsus.

gemeau

Gemeau, m. Il vient de Gemellus, Didymus.

Gemeaux, Gemini, Fratres gemelli. En Languedoc et Dauphiné, on les appelle Bessons, on dit aussi Jumeaux.

Celuy des deux gemeaux qui vient à profit, Vopiscus.

Femme qui porte enfans gemeaux, Gemellipara. Ouidius.

Gemelle, ou Jumelle, Gemella.

gemir

Gemir, Gemere, Ingemiscere, qu'on dit aussi Geindre.

gemissement

Gemissement, m. Gemitus.

Un gemissement plein de brairie et criement, Lamentabilis gemitus.

Le gemissement de la ville tend à te faire mourir, Gemitus ciuitatis ad capitis tui periculum pertinet.

gemme

Gemme, f. id est, pierre precieuse, Gemma.

gemmeux

Gemmeux, Gemmosus.

gencive

Gencive, foem. Gingiua, g. secundum mutatur in c.

gendarme

Gendarme, m. penac. Quasi gent de armes, Gens armorum. Se prend pour un homme de cheval armé de toutes armes, qu'on pourroit dire par imitation du mot Romain, pesamment armé, en difference du cheval leger, et du harquebusier à cheval, l'un desquels est legerement armé, l'autre ne l'est presque point. Le François donne un autre nom particulier au gendarme, l'appelant homme d'ordonnances, qui tenoit anciennement garnison presque ordinaire. Et selon restriction, Gendarmerie se prend pour telle cavallerie d'une armée. Miles. Là ou Gents de pied et Infanterie se prennent pour les pietons, Pedites. Vray gendarme, Iustus miles, Vere meritoque miles.

Gendarme assidu et continuel à la guerre, Miles frequens praeliorum.

Gendarme cassé aux gages, AEre dirutus miles.

Gendarme coüard, Sine animo miles, Timidus miles.

Nouveau gendarme, Neoptolemus.

Gendarmes prests, sans bagage, Milites expediti.

Gendarmes armés à la legere, qui donnent le choc, Rorarij milites.

Gendarmes qui sont en garnison és frontieres, Limitanei milites.

Gendarmes de qui on a receu le serment accoustumé de bien et loyaument servir, Authorati milites.

Gendarmes qui sont de la garde du Roy, et de sa cornette, Praetoriani milites. B.

Les gendarmes qui estoient entour luy, avoient fort grande peur que ce ne fust un coup mortel, Pauor circa eum ceperat milites, ne mortiferum vulnus esset.

Gendarmes se tenans en leur lieu, Milites statarij.

Les gendarmes tombent à terre, Procumbunt milites.

Casser un gendarme, voyez Casser.

Oster un gendarme du rolle, Voyez Rolle,

Lever gendarmes, Colligere milites.

Oster à un gendarme, ou homme d'armes l'estat qu'il a, et le rendre simple soudart, Gradu militem deiicere.

Ramasser ses gendarmes, et les mettre en ordre comme devant, Aciem restituere.

Rappeler les gendarmes pour les casser, Auocare milites a signis.

Sçavoir comment les gendarmes vivent, se maintiennent et sont en poinct, Excutere rationem militum.

Lieux champestres où il fait frez en esté, où se retirent les bestes en esté, à cause de la chaleur, là où aussi se retirent les gendarmes, AEstiua, aestiuorum.

Le lieu où se fait la monstre des gendarmes, et là où ils sont payez, Diribitorium.

gendarmerie

La gendarmerie que nos alliez nous prestent, Socialis equitatus.

Gendarmerie et troupe qu'on ne peut voir pour la poulsiere qui les environne, Atrum agmen.

Qui a bonne gendarmerie, Firmus ab equitatu.

Qui avoit la charge de toute la gendarmerie, comme a un Conestable en France, Magister equitum.

gendre

Gendre, m. pen. Est celuy qui espouse la fille d'un autre, et vient du Latin, Gener.

Choisir un gendre, Eligere, Deligere vel diligere generum, Capere.

Il ne le veut plus à gendre, Generum abdicat.

Prendre un gendre, Assumere generum.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.