Dictionnaire de Bayle

 

Accueil
RECHERCHE
Documentation
Jean Nicot
Dictinarium latinogallicum
Dictionnaire de Bayle
Jean-François Féraud
Académie française

Pierre Bayle

DICTIONAIRE HISTORIQUE ET CRITIQUE

Le Dictionaire Historique et critique de Bayle

Description du texte

Caractéristiques du texte

Bayle : ce que l'on trouve sur la Toile

Les éditions du Dictionaire

Formulaire de Recherche pour le Dictionaire historique et critique de Bayle.


Le Dictionaire historique et critique de Pierre Bayle

Le Dictionaire historique et critique de Bayle constitue l'accomplissement suprême de l'un des hommes de lettres les plus éminents du XVIIème siècle. Etabli à Rotterdam, Bayle était au coeur du débat intellectuel en Europe en raison de son oeuvre comme éditeur, comme auteur et aussi en tant que correspondant prolifique. Conçu à l'origine comme une réplique aux erreurs du Grand dictionnaire historique de Louis Moréri, son Dictionaire historique et critique en est venu à représenter un travail exemplaire de méthodologie critique. L'auteur a laborieusement compilé, comparé, interrogé, recherchant toujours un certain degré de certitude historique, même dans les cas difficiles. Le Dictionaire de Bayle a été appelé l' "Arsenal des Lumières", pillé et réédité tout au long du XVIIIème siècle tant par les croyants que par les sceptiques qui trouvèrent de quoi accumuler, dans les notes sibyllines de l'oeuvre, des munitions pour leur argumentation philosophique. En plus des huit éditions françaises publiées en l'espace de cinquante ans, le Dictionaire a été traduit en anglais (deux versions : 1709 et 1734-1741) et en allemand (1741-1744).

Le Projet ARTFL a élaboré une version électronique du premier volume de cette oeuvre monumentale. Le but est de rendre le Dictionaire de Bayle à la fois d'accès et de consultation plus faciles. Le modèle de base de ce projet est celui du livre lui-même : nous avons créé des images de chaque page en particulier. L'utilisateur peut aller à une page précise en indiquant le numéro de la page désirée ou rechercher un article en tapant le mot vedette ( une liste complète en est fournie pour le volume I ). A partir de la première page de l'article (par exemple "Adam", volume I, page 72), l'utilisateur peut parcourir le texte dans un sens ou dans l'autre. De plus les utilisateurs peuvent consulter dans son intégralité la "Table du Dictionaire historique et critique" qui a été saisie sous une forme lisible en machine. Cet index thématique de 100 pages contient des milliers de références aux articles du texte identifiés par volume et par numéro de page. Dans la version actuelle, ces références fonctionnent comme des liens hypertextuels automatiques renvoyant à la page-image correspondante. Ces deux procédures combinées devraient permettre aux utilisateurs de localiser les articles à l'intérieur du Dictionaire et de découvrir de nouveaux éléments sur le thème concerné.  

Stade de développement à ce jour

bullet

Lecture optique des quatre volumes de l'édition d'Amsterdam de 1740. ( Voir ci-dessous la liste des Editions du Dictionaire).Chaque image est identifiée par le numéro de la page.

bullet

Compilation d'une table des matières qui met en correspondance les numéros de page et les vedettes des articles.

bullet

Création d'un moteur de recherche qui repère soit les numéros de page soit les vedettes des articles. La liste des vedettes a été conçue comme une série de liens avec les pages-images de chaque article.

bullet

Saisie de l'index sous forme lisible en machine ("Table du Dictionaire historique et critique", volume IV, pages 711-804).

bullet

Création de liens entre l'index et les pages-images. La version ARTFL du Dictionaire de Bayle permet aux utilisateurs de consulter la totalité de l'index et d'accéder au texte principal par ces liens hypertextes.

Etapes ultérieures du développement

Nous espérons que ce projet sera utile et intéressant pour les chercheurs dans différents domaines, à la fois pour ceux qui se sont intéressés à Bayle dans le passé et pour ceux qui ont eu du mal à accéder au Dictionaire. De plus, nous avons le sentiment que le modèle que nous proposons  marquera un moment important dans le développement ultérieur des bases de données.

Description du texte

(La description suivante est fondée sur les éditions d'Amsterdam de 1730 et de 1740, appelées quatrième et cinquième éditions. Voir ci-dessous la liste des Editions du Dictionaire.)

Le Dictionaire historique et critique comprend quatre volumes in-folio (de respectivement 719, 915, 831 et 804 pages). En plus du texte du Dictionaire proprement dit (texte et notes), l'ouvrage comporte de nombreuses annexes. Dans le premier volume:

bullet

La Vie de l'Auteur, par Mr des Maizeaux

bullet

Préface

bullet

Observations de Pierre Bayle, pour servir d'instruction aux nouveaux éditeurs du Dictionnaire de Moréri

Dans le volume quatre :

bullet

Dissertation sur les libelles diffamatoires

bullet

Dissertation sur l'hippomane

bullet

Dissertation sur le jour

bullet

Dissertation qui fut imprimée [...] l'an MDCXII sous le titre de Projet d'un dictionnaire critique

bullet

Réflexions sur un imprimé, qui a pour titre, Jugement du public & particulièrement de l'abbé Renaudot, sur le Dictionaire critique du sieur Bayle

bullet

Eclaircissemens sur certaines choses répandues dans ce dictionnaire

bullet

Liste alphabétique des articles

bullet

Index complet des noms et des thèmes

Caractéristiques du texte

 

Le Dictionaire de Bayle est remarquable pour la complexité de la mise en page. Il associe quatre niveaux différents de texte et de notes qui, dans les éditions du XVIIIème siècle, sont disposés de la manière suivante :

1. Le texte des articles de base est situé sur la partie supérieure de la page et disposé sur une large colonne. Ces articles comportent des notes de deux types :

bulletDes références numérotées pour les citations d'ordre bibliographique
bulletDes notes de bas de page indiquées par des lettres (lettres majuscules) pour le commentaire critique.

2. Le texte des notes critiques est placé dans la partie inférieure de la page (occupant souvent plus de la moitié de la page) sur deux colonnes. Là encore se trouvent des références bibliographiques signalées soit par des lettres minuscules, soit par des numéros.

3. Les références relevant du texte principal sont indiquées dans les marges de droite et de gauche du texte. Les caractères italiques utilisés pour ces notes sont cependant plus petits.

4. Les références concernant le texte du commentaire critique sont, cette fois encore, indiquées dans les marges de droite et de gauche de ce texte. Les caractères utilisés ici sont les mêmes que ceux des autres indications placées en marge.
En fournissant des images scannées du texte original, la version ARTFL du Dictionaire de Bayle conserve l'agencement des différentes parties et permet à l'utilisateur de voir leur interaction. L'image a une résolution suffisamment élevée pour que même les notes marginales soient lisibles sur un moniteur haute résolution. De plus, notre version fournit un accès maximum en permettant la consultation de l'index dans son intégralité. Les entrées de l'index renvoient à tous les éléments du texte --notes de bas de page, notes marginales aussi bien que texte principal--, permettant ainsi de localiser de nombreuses références cachées.

Bayle sur la Toile

bullet

The Pierre Bayle Home Page, à Turin, fournit un commentaire, une bibliographie complète et signale les évènements concernant les travaux sur Bayle - une excellente source de renseignements.

bullet

La Voltaire Foundation, à Oxford, édite Correspondance of Pierre Bayle

bullet

Lettre à Vincent Minutoli, du 31 Janvier1673.

 

Les éditions du Dictionaire

Source: Pierre Rétat, Le Dictionnaire de Bayle et la lutte philosophique au XVIIIe siècle (Paris: Société d'Edition 'les Belles Lettres', 1971).

bullet

1697, Amsterdam, chez Reinier Leers; 4 parties en 2 vols. in-folio

(Voir le page de garde de la seconde partie du volume de cette édition 171K)

bullet

1702, seconde édition, Rotterdam, chez Reinier Leers; 3 vol. in-folio

bullet

1715, troisième édition, Rotterdam (Geneva, Fabri et Barrillot); 3 vol. in-folio
--première édition pirate

bullet

1720, troisième édition, Rotterdam, chez Michel Bohm; 4 vols. in-folio
--Dédicace au Duc d'Orléans, surmontée de la célèbre vignette de B. Picart (203K).
--C'est à partir de cette édition que les remarques sont dans leur ordre définitif, et que le texte des articles n'est plus uniformément en haut des pages, mais à la suite des notes du précédent article.

bullet

1730, quatrième édition, Amsterdam, chez P. Brunel, et al; 4 vols. in-folio
--Avec la vie de l'auteur par Mr des Maizeaux

bullet

1734, cinquième édition, Amsterdam, Compagnie des Libraires; 5 vols. in-folio
--Remarques de l'abbé Le Clerc à la fin de chaque volume

bullet

1738, cinquième édition, Bâle, chez Jean-Louis Brandmuller; 4 vols. in-folio
--C'est une réimpression de l'édition de 1730, dont l'Avertissement est reproduit sans modification. La pagination est la même. Le papier et l'impression sont très mauvais.

bullet

1740, cinquième édition, Amsterdam, Leyde, La Haye, Utrecht; 4 vols. in-folio
Cette édition est une copie de celle de 1730; la pagination est la même.

bullet

1741, Bâle; 4 vols. in-folio

bullet

1801-1804, Leipzig, P. Phil. Wolf; 8 parties in-8 ont paru (juqu'à l'article Hoornbeck)

bullet

1820, éd. Beuchot, nouvelle édition, Paris, Desoer; 16 vols. in-8

bullet

1830, douzième édition, Paris, C.V. Duriez, Crevot; deux vols. in-8 parus (jusqu'à l'article Alting).

Reproductions.

bullet

L'édition de 1720 a été reproduite sur microfilms par les Services photographiques de l'Université de Yale (1983), 1 bobine de microfilms

bullet

L'édition de 1740 est reproduite par les Slatkine Reprints en 4 volumes, 37 cm

bullet

L'édition de 1740 est reproduite en microfiches et comprend le Goldsmith's- Kress Library of Economic Literature, no 7736

bullet

L'édition Desoer de 1820 est reproduite en micro-opaques

Remarques sur les différentes éditions

Elisabeth Labrousse a dit:

"La première édition (1696, datée 1697) ne comporte que deux volumes in-folio; à partir de la deuxième édition (1701, datée 1702), l'oeuvre couvre 4 volumes in-folio: c'est le texte définitif, le dernier publié du vivant de Bayle, mais on trouva dans les papiers de celui-ci un certain nombre d'additions qui seront incorporées dans les éditions ultérieures. A plus d'un égard, la meilleure de celles-ci est la onzième, procurée par Beuchot, Paris, 1820, 16 volumes in-8, parce qu'elle comporte des notes écrites par divers érudits du XVIIIe siècle; toutefois, si l'établissement de son texte est excellent, sa typographie est rebutante et elle souffre de trop de fautes d'impression.

"La cinquième édition (1730) et la huitième (1740), publiées en Hollande, qui s'intitulent respectivement quatrième et cinquième édition--parce que leur numération exclut les éditions pirates faites à Genève (1715), à Trévoux (1734) et à Bâle (1738)--, sont les meilleures, et quant au texte, et quant à la clarté et à la beauté de la typographie."

Source: Elisabeth Labrousse, Pierre Bayle et l'instrument critique (Paris, Seghers "Philosophes de tous les temps", 1965), p. 183.

Accueil  |  RECHERCHE  |  Documentation  |  Nicot | Estienne  |  Bayle  |  Féraud  |  Académie

Pour toute question ou problème concernant ce site Web, envoyez un courrier électronique à artfl@atilf.fr.